Token ID IBUBd0icHu7H2UZ4iMORaEDmBKw


de
Sie ist angesehen, die Große, die sich befindet in [...
(oder: sie ist sehr angesehen inmitten von [...)

Comments
  • ḥr.j-jb: Caminos übersetzt "the great one dwelling in ...", aber der Ideogrammstrich bei ḥr passt nicht gut als Graphie von ḥr.j-jb. Vielleicht soll man "auf dem Herzen des ..." übersetzen.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0icHu7H2UZ4iMORaEDmBKw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0icHu7H2UZ4iMORaEDmBKw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0icHu7H2UZ4iMORaEDmBKw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0icHu7H2UZ4iMORaEDmBKw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/6/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0icHu7H2UZ4iMORaEDmBKw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/6/2025)