Token ID IBUBd17f9r1iT0xMiw53CQlhqtU


fr
[Satis, dame de Per-mes-ra, oeil de Rê à la tête de Senmet].

Comments
  • - ḫnt.j(t) Snm.t: Champollion, Not. descr. I, 143 hat das Gauzeichen N24 kopiert, was keinen Sinn ergibt. Man erwartet die Rinderschnautze (F63) und t.
    - Snm.t: Champollion hat außer des Fremdlandzeichens N25 keine weitere Hieroglyphen zu snm.t vermerkt. Zu Zeiten von Blackman war ein Ei H8 erhalten (Fehler für t oder für Stadtdeterminativ O49?). In Dandour II, pl. LIV werden vor dem Ei noch zwei Striche gezeichnet, die auch nicht als Determinative von Snm.t passen..

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 05/01/2023, latest revision: 05/01/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd17f9r1iT0xMiw53CQlhqtU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd17f9r1iT0xMiw53CQlhqtU

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd17f9r1iT0xMiw53CQlhqtU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd17f9r1iT0xMiw53CQlhqtU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd17f9r1iT0xMiw53CQlhqtU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/3/2025)