Token ID IBUBd18kQVtYAEE4ollOMw9kvA4






    7,20
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    particle
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    kennen

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    Wesir

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"(Denn) ich bin ja bekannt mit dem Wezir!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Der "Wezir" ist gewiß Thot als oberster Richter.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd18kQVtYAEE4ollOMw9kvA4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd18kQVtYAEE4ollOMw9kvA4

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd18kQVtYAEE4ollOMw9kvA4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd18kQVtYAEE4ollOMw9kvA4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd18kQVtYAEE4ollOMw9kvA4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)