Token ID IBUBd1G60594W0C8ix3y7im0rBc
verb_3-inf
machen
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Wesen
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Guter
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
loben
(unspecified)
V(infl. unedited)
Lücke
6
Lücke
substantive_fem
Verhalten
(unspecified)
N.f:sg
adjective
vollkommen
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Mach dein Wesen vollkommen, damit (?) [... ... dein] vollkommenes Verhalten preisen (?).
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Johannes Jüngling,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd1G60594W0C8ix3y7im0rBc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1G60594W0C8ix3y7im0rBc
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1G60594W0C8ix3y7im0rBc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1G60594W0C8ix3y7im0rBc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1G60594W0C8ix3y7im0rBc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.