Token ID IBUBd1UCeRcVZ04Vs8JaIe7ocvM


de
Die Gesichter sind (jetzt) ausdruckslos (?).

Comments
  • ḥtm: wird unterschiedlich übersetzt mit "unsichtbar" (Erman, daher Kitchen: "invisible"), "disappeared" (Wilson), "averted" (Faulkner, daher Barta: "abgewandt"), "blank, expressionless" (Lichtheim, Parkinson), "fermé" (Mathieu). Die Grundbedeutung von ḥtm ist "vernichten". Statt für ḥtm eine übertragene Bedeutung anzusetzen, kann man auch für ḥr eine übertragene Bedeutung wie "Aufmerksamkeit" in Betracht ziehen.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1UCeRcVZ04Vs8JaIe7ocvM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1UCeRcVZ04Vs8JaIe7ocvM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1UCeRcVZ04Vs8JaIe7ocvM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1UCeRcVZ04Vs8JaIe7ocvM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/16/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1UCeRcVZ04Vs8JaIe7ocvM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/16/2025)