Token ID IBUBd1finlb570WMt4SIEcNzQuA



    verb_irr
    de
    kommen (zu tun)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    schlafen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Abend

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Erst) am Abend kam er zum Schlafen in die Stadt.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • jwi̯=f ist ein emphatisches j:sḏm=f, vgl. das Zweibrüdermärchen, Z. 8,9. Bisher wird stets Chonsemhab als Subjekt angenommen - in der Annahme, hier begännen die letzten Sätze der Erzählung. Wenn man das pꜣy=f des vorigen Satzes auf den Stellverteter und nicht auf Chonsemhab bezieht, kann man das hier auch vermuten.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1finlb570WMt4SIEcNzQuA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1finlb570WMt4SIEcNzQuA

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1finlb570WMt4SIEcNzQuA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1finlb570WMt4SIEcNzQuA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1finlb570WMt4SIEcNzQuA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)