Token ID IBUBd1izN92TcU5yluY428cT1n4




    substantive_masc
    de
    [offizinell verwendete Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rto 14
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    aufgehen, blühen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m






     
     

     
     
de
Die sꜥꜣm-Pflanzen sind aufgegangen (d.h. blühen);
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/23/2025)

Persistent ID: IBUBd1izN92TcU5yluY428cT1n4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1izN92TcU5yluY428cT1n4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBd1izN92TcU5yluY428cT1n4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1izN92TcU5yluY428cT1n4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1izN92TcU5yluY428cT1n4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)