Token ID IBUBd1wzdS61a0G9hEaFmRbfUiM


7,5

7,5 [sbꜣq] tw




    7,5

    7,5
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    klug sein

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    du; dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c
de
Sei klug!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/11/2024)

Comments
  • sbꜣq: Fischer-Elfert denkt an das Verb sbq: "klug sein", Vernus versteht sbꜣq: "hell machen, heiter stimmen" im Sinne von "rends-toi irréprochable" (wörtl.: "rends-toi clair").

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/3030150)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1wzdS61a0G9hEaFmRbfUiM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1wzdS61a0G9hEaFmRbfUiM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Token ID IBUBd1wzdS61a0G9hEaFmRbfUiM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1wzdS61a0G9hEaFmRbfUiM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1wzdS61a0G9hEaFmRbfUiM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)