Token ID IBUBd27lWZeWmUuEsmiea27HL9c



    interrogative_pronoun
    de
    was?

    (unspecified)
    Q




    4, 7
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    tun

    Inf.t
    V\inf
en
What shall one do?
Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd27lWZeWmUuEsmiea27HL9c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd27lWZeWmUuEsmiea27HL9c

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd27lWZeWmUuEsmiea27HL9c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd27lWZeWmUuEsmiea27HL9c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd27lWZeWmUuEsmiea27HL9c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)