Token ID IBUBd2E6B0A6Q0rJjmIts7RwQ1c




    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN





    vs. 11,4
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    gods_name
    de
    Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN
de
Du bist Re, du bist Re, du bist Re-Harachte!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2025)

Persistent ID: IBUBd2E6B0A6Q0rJjmIts7RwQ1c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2E6B0A6Q0rJjmIts7RwQ1c

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Token ID IBUBd2E6B0A6Q0rJjmIts7RwQ1c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2E6B0A6Q0rJjmIts7RwQ1c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2E6B0A6Q0rJjmIts7RwQ1c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)