Token ID IBUBd2HbklQcaUExqQ4QNmajVa4



    verb_3-lit
    de
    (etwas) ablösen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de
    Glanz; Licht

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Mögen die im Lichtglanz Befindlichen gelöst werden.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2HbklQcaUExqQ4QNmajVa4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2HbklQcaUExqQ4QNmajVa4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2HbklQcaUExqQ4QNmajVa4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2HbklQcaUExqQ4QNmajVa4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2HbklQcaUExqQ4QNmajVa4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)