Token ID IBUBd2WQDuSA00uIqHHR2W4ZpR8


de
Nephthys hat ihn gelobt, nachdem er den Gegner (gefangen)genommen hat:

Persistent ID: IBUBd2WQDuSA00uIqHHR2W4ZpR8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2WQDuSA00uIqHHR2W4ZpR8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2WQDuSA00uIqHHR2W4ZpR8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2WQDuSA00uIqHHR2W4ZpR8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/19/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2WQDuSA00uIqHHR2W4ZpR8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/19/2025)