Token ID IBUBd2sLsb74AUO7mPDWW4yWiK0




    (KÄT 97.5]

    (KÄT 97.5]
     
     

     
     

    interrogative_pronoun
    de
    welcher?

    (unspecified)
    Q




    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Strophe

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    vor (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    interrogative_pronoun
    de
    wer?

    (unspecified)
    Q

    preposition
    de
    nach (lok)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     
de
[Welches Kapitel] steht vor ihm (dem Vers)? Was kommt hinter ihm?
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2sLsb74AUO7mPDWW4yWiK0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2sLsb74AUO7mPDWW4yWiK0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2sLsb74AUO7mPDWW4yWiK0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2sLsb74AUO7mPDWW4yWiK0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2sLsb74AUO7mPDWW4yWiK0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)