Token ID IBUBd2wwQqDHpU0sqjbVLQkS9KA




    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN


    personal_pronoun
    de
    du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m


    substantive_masc
    de
    Ka; Lebenskraft

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Osiris Pepi Neferkare, du bist sein Ka.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/11/2022)

Persistent ID: IBUBd2wwQqDHpU0sqjbVLQkS9KA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2wwQqDHpU0sqjbVLQkS9KA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd2wwQqDHpU0sqjbVLQkS9KA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2wwQqDHpU0sqjbVLQkS9KA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2wwQqDHpU0sqjbVLQkS9KA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)