Token ID IBUBd31OozNul0ihoqQhJECtQXc




    verb_2-lit
    de
    krank sein

    SC.ḫr.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-oblv


    substantive_fem
    de
    Nacken

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    infolge (Grund)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Und dann muß folglich sein Nacken darunter/infolgedessen leiden.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/19/2025)

Persistent ID: IBUBd31OozNul0ihoqQhJECtQXc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd31OozNul0ihoqQhJECtQXc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Token ID IBUBd31OozNul0ihoqQhJECtQXc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd31OozNul0ihoqQhJECtQXc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd31OozNul0ihoqQhJECtQXc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)