Token ID IBUBd31cN9unJkigqBXs5QU4cu8




    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Königskopftuch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)





    22
     
     

     
     


    preposition
    de
    betreffs; bezüglich; gemäß

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Es ist kein Nemes-Tuch für dich da.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/30/2025)

Persistent ID: IBUBd31cN9unJkigqBXs5QU4cu8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd31cN9unJkigqBXs5QU4cu8

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd31cN9unJkigqBXs5QU4cu8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd31cN9unJkigqBXs5QU4cu8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd31cN9unJkigqBXs5QU4cu8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)