Token ID IBUBd3CVcWyun0rfhShTSOQ04qA






    1.Reg.v.u.
     
     

     
     

    preposition
    de
    durch

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    geliebt

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Von mir für den geliebten Ka.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Junker übersetzt "Für den Ka des Geliebten" bzw. "Für den geliebten Ka" und sieht in der einleitenden Präposition eine Verstärkung der Aussage.

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3CVcWyun0rfhShTSOQ04qA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3CVcWyun0rfhShTSOQ04qA

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3CVcWyun0rfhShTSOQ04qA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3CVcWyun0rfhShTSOQ04qA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3CVcWyun0rfhShTSOQ04qA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)