Token ID IBUBd3HrwWsYWUOohzRsnJPVH2Q
Comments
-
Bemerkenswert ist der Wechsel der Person, hier wie auch im nächsten Satz. Lichtheim ergänzt: "〈May the Bull-of-the-West transfigure him〉 when you (sic) join him at his oars." Lichtheim, 95, Anm. 2. Diese Ergänzung basiert auf Parallelen wie Louvre C 3, 13, München Gl. WAF 35, 13-14 und British Museum EA 567, 9-10.
Die Bedeutung von ḥkn ist ungewiss. S. a. Lichtheim, 80 Anm. 5. Vernus übersetzt die Variante ḥkn.n=f m ḥp.wt=f in Louvre C 3, 13 mit "après qu'il a saisi ses rames". Vernus, in: RdE 25, 1973, 218. Lilian Postel stellt die Unterscheidung zwischen ḥkn "jubeln" (Wb 3, 178.2-179.3) und ḥkn (Wb 3, 179.4) aufgrund des Determinativs des schlagenden Armes in Frage und übersetzt deshalb die hier diskutierte Passage mit "puisses-tu te réjouir...". Sie schließt eine Metathese von ḥnk mit der Bedeutung "legen" nicht aus (vgl. ḥnky,t "Bett"). Postel, in: BIFAO 103, 2003, 402-403 Anm. 131.
Persistent ID:
IBUBd3HrwWsYWUOohzRsnJPVH2Q
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3HrwWsYWUOohzRsnJPVH2Q
Please cite as:
(Full citation)Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3HrwWsYWUOohzRsnJPVH2Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3HrwWsYWUOohzRsnJPVH2Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3HrwWsYWUOohzRsnJPVH2Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.