Token ID IBUBd3JUoZuNSkXxsIomAagNHOg


KÄT 114.3

1 KÄT 114.3 dmḏ sn jri̯.y =k sn m dnj[.t.PL]

de
Zähle sie zusammen, damit du sie zu Anteilen (an Arbeitsleistung?) machst.

Comments
  • dnj.t: Bedeutung in diesem Zusammenhang unsicher. Gardiner, EHT, 17*, übersetzt "Add them together(??) so as to make them into a list(??)" (d.h. dny.t als "Register, Kataster"). Fischer-Elfert übersetzt jri̯.y=k sn als Umstandssatz (er spricht aber auf S. 137 von einem nicht-initialen Prospektiv): die Berechnungsmethode ist über die Berechnung der Teilvolumen (dnj.t): "Summiere es, indem du es in Teil(volum)en durchführst". Vgl. auch dnj: "Steinblock als Arbeitsleistung" (Wb. V, 466.8) oder "Kubikelle" (Hannig, Handwörterbuch, 1054 {39039-39040}).

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3JUoZuNSkXxsIomAagNHOg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3JUoZuNSkXxsIomAagNHOg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3JUoZuNSkXxsIomAagNHOg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3JUoZuNSkXxsIomAagNHOg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3JUoZuNSkXxsIomAagNHOg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/3/2025)