Token ID IBUBd3PA7Fw4W0kWuNH1wJZ4Qm0
"Netjerit ist im Frohlocken (und) Hathor beschützt dich in Hotpet!"
Comments
-
Netjerit steht in späten (Gau)-Listen als Synonym für Bubastis, bezeichnet aber wohl im Grunde nur die Osiriskultstätte dort, vgl. Goyon, BIFAO 65 (1967), 134, Anm. (215). Hotpet ist ein Hathorheiligtum wohl nördlich von Heliopolis (s. LÄ II, 1171) wird hier aber zum Bubastites gezählt.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd3PA7Fw4W0kWuNH1wJZ4Qm0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3PA7Fw4W0kWuNH1wJZ4Qm0
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3PA7Fw4W0kWuNH1wJZ4Qm0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3PA7Fw4W0kWuNH1wJZ4Qm0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3PA7Fw4W0kWuNH1wJZ4Qm0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.