Token ID IBUBd3S9Vo0gQ0HjsHLU0FWiRdg



    substantive
    de
    einige (von)

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de
    [ins Gefängnis] werfen (?)

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gefängnis; Arbeitslager; abgesperrter Bezirk

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Einige von ihnen wurden ins Gefängnis geworfen,
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3S9Vo0gQ0HjsHLU0FWiRdg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3S9Vo0gQ0HjsHLU0FWiRdg

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3S9Vo0gQ0HjsHLU0FWiRdg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3S9Vo0gQ0HjsHLU0FWiRdg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3S9Vo0gQ0HjsHLU0FWiRdg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)