Token ID IBUBd3WUdaOJNkQ7uqe0Zo8arbs




    verb_2-lit
    de
    nimm!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_fem
    de
    Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    ausreißen (Papyrus, Horusauge)

    Rel.form.n.sgf.3sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Nimm (oder: sieh?) das Horus[auge, das er] ausgerissen [hat].
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/05/2021)

Persistent ID: IBUBd3WUdaOJNkQ7uqe0Zo8arbs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3WUdaOJNkQ7uqe0Zo8arbs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd3WUdaOJNkQ7uqe0Zo8arbs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3WUdaOJNkQ7uqe0Zo8arbs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3WUdaOJNkQ7uqe0Zo8arbs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)