Token ID IBUBd3ZechOmZUlujOe9EIfWl6I




    verb_3-lit
    de
    knoten

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Schiffstau (besonderer Art)

    (unspecified)
    N.m:sg





    6
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    abwehren; abweisen

    (unclear)
    V(unclear)





    18cm
     
     

     
     


    verb
    de
    zurücktreiben; hemmen

    (unclear)
    V(unclear)





    21cm
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Er hat die Taue verknotet, (abwehren) [...] (hemmen) [...].
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/28/2022)

Persistent ID: IBUBd3ZechOmZUlujOe9EIfWl6I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3ZechOmZUlujOe9EIfWl6I

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd3ZechOmZUlujOe9EIfWl6I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3ZechOmZUlujOe9EIfWl6I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3ZechOmZUlujOe9EIfWl6I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)