Token ID IBUBd3aDY4i7Xka1rZSL9HFvI4k




    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    verb_3-lit
    de
    (sich) umdrehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    sich

    (unspecified)
    =3sg.m


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Das Schwarze Land (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN






     
     

     
     
de
Seht, Amun hat sich Ägypten zugewandt.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2025)

Persistent ID: IBUBd3aDY4i7Xka1rZSL9HFvI4k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3aDY4i7Xka1rZSL9HFvI4k

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Token ID IBUBd3aDY4i7Xka1rZSL9HFvI4k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3aDY4i7Xka1rZSL9HFvI4k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3aDY4i7Xka1rZSL9HFvI4k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)