Token ID IBUBd3bkPHhEz0McmFdOiXKy53A
Comments
-
jri ḥr tmꜣ: "auf der Matte machen" im Grab Siut IV, Zl. 32 (Brunner, Die Texte aus den Gräbern der Herakleopolitenzeit von Siut, ÄgFo 5, Glückstadt 1937, 28, 57) wird mit Polotsky, in: OLZ 42, 1939, 159 als eine Umschreibung für "auf dem Kanapee, in der Sofaecke machen", d.h. "ohne alle Anstrengung machen" übersetzt (vgl. Schenkel, Memphis, Herakleopolis, Theben, ÄgAbh 12, Wiesbaden 1965, 89), aber dies ist näher zu begründen (eine andere Interpretation bei Morenz, in: GM 159, 1997, 80 mit Anm. 70), und hier kann ein anderer Ausdruck mit einer vielleicht anderen Bedeutung vorliegen.
Man vergleiche die vorgeschlagenen Ergänzungen:
- Helck: [Du aber sitzest] auf der Matte.
- Quack: [Er löst Probleme] ohne Anstrengung (?).
- Parkinson: [He acquires effectiveness] effortlessly.
- Tobin: [But you will sit secure] upon the throne.
Persistent ID:
IBUBd3bkPHhEz0McmFdOiXKy53A
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3bkPHhEz0McmFdOiXKy53A
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3bkPHhEz0McmFdOiXKy53A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3bkPHhEz0McmFdOiXKy53A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3bkPHhEz0McmFdOiXKy53A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.