Token ID IBUBd3kQxL7VQUSuiXyMVqDrrsA




    artifact_name
    de
    Hohe, die nicht gestochen werden wird (Name eines Tores)

    (unspecified)
    PROPN





    495
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Tor

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    gods_name
    de
    Nun

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Hohe, die nicht durchdrungen ("gestochen") werden wird, Tor des Nun!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/01/2021)

Persistent ID: IBUBd3kQxL7VQUSuiXyMVqDrrsA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3kQxL7VQUSuiXyMVqDrrsA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd3kQxL7VQUSuiXyMVqDrrsA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3kQxL7VQUSuiXyMVqDrrsA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3kQxL7VQUSuiXyMVqDrrsA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)