معرف الرمز المميز IBUBd3ptKbPyH0IVq5NJPJ0k29M


fr
Offrande des deux vases-nw de l'éternité (?) dans la joie des dieux évergètes dans Thèbes.

تعليقات
  • nṯr.wj-mnḫ.wj: anscheinend hier eher nṯr-mnḫ nṯr,t-mnḫ(.t), es sei denn, es ist nṯr.wj-mnḫ.wj ḥtp 〈m〉 Wꜣs.t zu lesen.

    كاتب التعليق: René Preys، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd3ptKbPyH0IVq5NJPJ0k29M
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3ptKbPyH0IVq5NJPJ0k29M

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
René Preys، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd3ptKbPyH0IVq5NJPJ0k29M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3ptKbPyH0IVq5NJPJ0k29M>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3ptKbPyH0IVq5NJPJ0k29M، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١ أبريل ٢٠٢٥)