Token ID IBUBd3rlNcYaKky8h7pQ2n1bFVI


de
(Du) Verschnittener(?) da, (du) Mann hier, jemand von euch beiden eilt zu jener Körperschaft, die über (?) Nemti-em-za-ef Merenre ist, zur Bestrafung (?) und Rechtfertigung, die geboren wurde, bevor Zorn entstand, die geboren wurde, bevor Zank entstand, die geboren wurde, bevor Streit entstand, die geboren wurde, bevor Aufruhr entstand, die geboren wurde, bevor das Horusauge verletzt(?) wurde und bevor die Hoden des Seth abgeschnürt(?) wurden.

Persistent ID: IBUBd3rlNcYaKky8h7pQ2n1bFVI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3rlNcYaKky8h7pQ2n1bFVI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3rlNcYaKky8h7pQ2n1bFVI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3rlNcYaKky8h7pQ2n1bFVI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3rlNcYaKky8h7pQ2n1bFVI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/7/2025)