Token ID IBUBd3urMfoffkKwlHWdeyXigMo
Comments
-
- wꜣḥ sḥn: Fischer-Elfert übersetzt "(wenn) dir ein Auftrag vorgelegt wird" (ein mittelägyptischer Umstandssatz?). Die Syntax ist unklar. Soll man 〈jw〉 oder eine Präposition vor wꜣḥ ergänzen, oder wꜣḥ zu wꜣḥ=〈tw〉? Hier wird von einem neuen Hauptsatz mit passivem perfektivem sḏm=f ausgegangen.
- ḏi̯.t ḥr ḏꜣ[...]: Fischer-Elfert, 118 emendiert zu ḏi̯〈=j〉 ḥr=k 〈r〉 ḏꜣ[yw]: "ich lenke deine Aufmerksamkeit 〈auf(?)〉 die Übertreibung" (mit ḏꜣy: "Unheil" 〉 "Übertretung, Anmaßung" 〉 "Übertreibung(?)"). In pTurin Cat. 1889 sind die Spuren von =k unter ḥr aber sehr unsicher und in oDeM 1627 ist eindeutig kein Suffixpronomen vorhanden, so daß auch die Präposition ḥr: "auf" gemeint sein kann. Ein resultativer Stativ ḏi̯.tj, wie hier übersetzt wird, ist allerdings auch sehr fraglich.
- [jw] ḏd=k: In pAnastasi I steht m-ḏr ḏd=k, aber die Lücke in pTurin Cat. 1889 reicht vielleicht nicht aus für m-ḏr (Gardiner, EHT, 47: very doubtful).
Persistent ID:
IBUBd3urMfoffkKwlHWdeyXigMo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3urMfoffkKwlHWdeyXigMo
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3urMfoffkKwlHWdeyXigMo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3urMfoffkKwlHWdeyXigMo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3urMfoffkKwlHWdeyXigMo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.