Token ID IBUBd47Z0fReqEE1pVpmTWwP3V8




    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Rechtfertigung

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN





    A.10
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    vereinigt sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
de
dem Rechtfertigung in Anwesenheit der versammelten Götterneunheit gegeben wurde,
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2025)

Persistent ID: IBUBd47Z0fReqEE1pVpmTWwP3V8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd47Z0fReqEE1pVpmTWwP3V8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Token ID IBUBd47Z0fReqEE1pVpmTWwP3V8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd47Z0fReqEE1pVpmTWwP3V8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd47Z0fReqEE1pVpmTWwP3V8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)