Token ID IBUBd4CMWQQF0U1jufZCQ2z3HRM





    D445

    D445
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    gekrümmt sein (vom Oberarm)

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant


    substantive
    de
    Oberarm

    (unspecified)
    N:sg





    p,1
     
     

     
     


    preposition
    de
    weil, wegen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_3-inf
    de
    entblößen

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Der Arm dessen, der sich (zum Gruß) entblößen wird, verrenkt (?) sich nicht.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/28/2024)

Comments
  • oder: Der Arm verrenkt sich nicht wegen seines Entblößens.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4CMWQQF0U1jufZCQ2z3HRM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4CMWQQF0U1jufZCQ2z3HRM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBd4CMWQQF0U1jufZCQ2z3HRM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4CMWQQF0U1jufZCQ2z3HRM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4CMWQQF0U1jufZCQ2z3HRM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)