Token ID IBUBd4ElgWxhQ0Uti9f1LQ6cCtM


de
[...], Iri-pat, Hati-a, [...], beliebter einziger Freund, wirklicher Königsbekannte, den er liebt, Obergutsverwalter der Gottesverehrerin, Padihorresnet, der Gerechtfertigte, Sohn [des Vorstehers] der Schreiber (und der) Kammerherren der Gottesverehrerin Achet-Imen-iru, des Gerechtfertigten, [Sohn des ... der] Gottes[verehrerin Padihorres]net, des Gerechtfertigten, Sohn des Iri-pat, Hati-a, königlichen Sieglers, beliebten einzigen Freundes, wirklichen Königsbekannten, den er liebt, Obergutsverwalter der Gottesverehrerin Ibi, des Gerechtfertigten, dessen Mutter die Hausherrin Schep-en-Renenutet ist.

Comments
  • Es ist fraglich, ob die Lücke für den üblichen Titel des Padihorresnet A groß genug ist.

    Commentary author: Doris Topmann (Data file created: 09/29/2017, latest revision: 09/29/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4ElgWxhQ0Uti9f1LQ6cCtM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ElgWxhQ0Uti9f1LQ6cCtM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4ElgWxhQ0Uti9f1LQ6cCtM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ElgWxhQ0Uti9f1LQ6cCtM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ElgWxhQ0Uti9f1LQ6cCtM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/20/2025)