Token ID IBUBd4G5zEIFA0nLrpBpBdqbX6I


de
2 (mal) ꜥbš-Krug-Wein, 2 (mal) Wein, 2 (mal) Wein, 2 (mal) Wein, 2 Portionen Hbnnwt-Brot, 2 Portionen ḫnfw-Kuchen, 2 jšd-Früchte, 2 Portionen weiße (=gemahlen) Gerste, 2 Protionen grüne (=frisch) Gerste, 2 (mal) Weizen-Röstgut, 2 (mal) Gersten-Röstgut, 2 (mal) bꜣbꜣ.wt-Körner

Persistent ID: IBUBd4G5zEIFA0nLrpBpBdqbX6I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4G5zEIFA0nLrpBpBdqbX6I

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4G5zEIFA0nLrpBpBdqbX6I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4G5zEIFA0nLrpBpBdqbX6I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/28/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4G5zEIFA0nLrpBpBdqbX6I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/28/2024)