Token ID IBUBd4MwMcknC0DIu1oQopbKVQY


1761b smḥ.w =f N(j).t n sn =f Nt/F/Nw A 4 = 4 zerstört



    1761b

    1761b
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de
    [Verb]

    SC.w.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Nt/F/Nw A 4 = 4
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Jeder (der beiden Götter) wird Neith ...(?) zu seinem Bruder [...].
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4MwMcknC0DIu1oQopbKVQY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4MwMcknC0DIu1oQopbKVQY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4MwMcknC0DIu1oQopbKVQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4MwMcknC0DIu1oQopbKVQY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4MwMcknC0DIu1oQopbKVQY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)