Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text UL2OP23DVFDOZDIZ5PH5RKU25I

1757a

1757a Nt/F/Nw A 1 = 1 ḏ(d)-mdw

de
Neith ist auf Schu emporgestiegen, Neith ist [auf] Chepris [Flügel] emporgeklommen.
de
Nut ist es, die ihren Arm ergriffen hat.
de
Nut ist es, die ihr den Weg bereitet hat.
de
Seid gegrüßt ihr beiden Falken, die am [Bug jener Barke des Re sind], die [Re zum Osten] fahren.
de
Möget ihr Neith hochheben und möget ihr sie emporheben zum 'Messer-Kanal'.
de
Ihr müßt Neith unter jene unvergänglichen Götter setzen - [wer zu ihnen gerät, der kann nicht untergehen, der kann nicht vergehen].
de
Neith wird zwischen jenen beiden großen Göttern sitzen, die unter den Göttern ⸢richten⸣.

1761b smḥ.w =f N(j).t n sn =f Nt/F/Nw A 4 = 4 zerstört

de
Jeder (der beiden Götter) wird Neith ...(?) zu seinem Bruder [...].
de
Neith ist Dfḏ.j, der am Tag(?)/als Re(?) herausgeht.


    1757a

    1757a
     
     

     
     




    Nt/F/Nw A 1 = 1
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    emporsteigen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN


    1757b

    1757b
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    emporklimmen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Flügel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Chepri (Sonnengott am Morgen)

    (unspecified)
    DIVN
de
Neith ist auf Schu emporgestiegen, Neith ist [auf] Chepris [Flügel] emporgeklommen.


    1758a

    1758a
     
     

     
     

    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de
    Nut

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    ergreifen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de
    Arm; Hand

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Nut ist es, die ihren Arm ergriffen hat.

    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de
    Nut

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de
    den Weg bereiten

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Nut ist es, die ihr den Weg bereitet hat.


    1758b

    1758b