Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text UL2OP23DVFDOZDIZ5PH5RKU25I
de Neith ist auf Schu emporgestiegen, Neith ist [auf] Chepris [Flügel] emporgeklommen.
de Nut ist es, die ihren Arm ergriffen hat.
de Nut ist es, die ihr den Weg bereitet hat.
de Seid gegrüßt ihr beiden Falken, die am [Bug jener Barke des Re sind], die [Re zum Osten] fahren.
de Möget ihr Neith hochheben und möget ihr sie emporheben zum 'Messer-Kanal'.
de Ihr müßt Neith unter jene unvergänglichen Götter setzen - [wer zu ihnen gerät, der kann nicht untergehen, der kann nicht vergehen].
de Neith wird zwischen jenen beiden großen Göttern sitzen, die unter den Göttern ⸢richten⸣.
de Jeder (der beiden Götter) wird Neith ...(?) zu seinem Bruder [...].
de Neith ist Dfḏ.j, der am Tag(?)/als Re(?) herausgeht.
(1) |
1757a Nt/F/Nw A 1 = 1 ḏ(d)-mdw |
|
|
(2) |
de Neith ist auf Schu emporgestiegen, Neith ist [auf] Chepris [Flügel] emporgeklommen. |
||
(3) |
de Nut ist es, die ihren Arm ergriffen hat. |
||
(4) |
de Nut ist es, die ihr den Weg bereitet hat. |
||
(5) |
de Seid gegrüßt ihr beiden Falken, die am [Bug jener Barke des Re sind], die [Re zum Osten] fahren. |
||
(6) |
de Möget ihr Neith hochheben und möget ihr sie emporheben zum 'Messer-Kanal'. |
||
(7) |
de Ihr müßt Neith unter jene unvergänglichen Götter setzen - [wer zu ihnen gerät, der kann nicht untergehen, der kann nicht vergehen]. |
||
(8) |
de Neith wird zwischen jenen beiden großen Göttern sitzen, die unter den Göttern ⸢richten⸣. |
||
(9) |
de Jeder (der beiden Götter) wird Neith ...(?) zu seinem Bruder [...]. |
||
(10) |
de Neith ist Dfḏ.j, der am Tag(?)/als Re(?) herausgeht. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 624" (Text ID UL2OP23DVFDOZDIZ5PH5RKU25I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UL2OP23DVFDOZDIZ5PH5RKU25I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UL2OP23DVFDOZDIZ5PH5RKU25I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).