Token ID IBUBd4V7NLcwiko2sFCHIkshnW0


fr
Iah vient en son temps sans irrégularité dans la fête dans toutes ses fonctions établies selon le lever et le coucher.

Comments
  • Le j qui suit le signe jꜥḥ permet une lecture jꜥḥ-ḏḥwtj (Cfr. Herbin, BIFAO 82, p. 270 (27)).

    Commentary author: René Preys, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 12/11/2022)

  • Les variantes suggèrent que le chacal couché doit être lu comme chacal sur patte et qu'il faut y voir le verbe jj "venir" (Herbin, BIFAO 82, p. 270 (28)).

    Commentary author: René Preys, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 12/11/2022)

  • Pour les problèmes concernant n jnj ḥb, voir Herbin, BIFAO 82, p. 270 (29).

    Commentary author: René Preys, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 12/11/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4V7NLcwiko2sFCHIkshnW0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4V7NLcwiko2sFCHIkshnW0

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4V7NLcwiko2sFCHIkshnW0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4V7NLcwiko2sFCHIkshnW0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4V7NLcwiko2sFCHIkshnW0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)