Token ID IBUBd4YpKpHUn0j0npT0mD6obtQ



    epith_god
    de
    der Einzige

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    leuchten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    unter (einer Anzahl von)

    (unspecified)
    PREP




    10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Menge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Der Eine, der leuchtet - ich bin unter seiner Menge herausgekommen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Vgl. CT II 64b-c (CT 93), II 119f (CT 107), II 121b-c (CT 108), II 260d-e (CT 152), VI 235b-c (CT 620).

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 11/07/2020

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4YpKpHUn0j0npT0mD6obtQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4YpKpHUn0j0npT0mD6obtQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4YpKpHUn0j0npT0mD6obtQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4YpKpHUn0j0npT0mD6obtQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4YpKpHUn0j0npT0mD6obtQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)