Token ID IBUBd4dAuWlXEUJgslfO6jWCsOE




    91

    91
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_caus_2-lit
    de
    stehen bleiben

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de
    Einziger

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    kämpfen

    Inf
    V\inf




    33
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
[§91] Kein einziger von ihnen blieb stehen, um ... zu kämpfen.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4dAuWlXEUJgslfO6jWCsOE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4dAuWlXEUJgslfO6jWCsOE

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4dAuWlXEUJgslfO6jWCsOE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4dAuWlXEUJgslfO6jWCsOE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4dAuWlXEUJgslfO6jWCsOE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)