Token ID IBUBd4dT8eKVB0XLukSt7HRE4Fw



    particle
    de
    es existiert nicht (Negation)

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg
de
Es gib keine Gegner [unter ---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Tutanchamun hat in der Lücke am Ende des Satzes m r(m)ṯ.w nṯr.w ꜣḫ.w mwt.w m (j)ḫ.wt nb(.wt) m tꜣ pn r-ḏr=f: "unter den Menschen, den Göttern, den Verklärten, den Toten, in allen Dingen und in diesem ganzen Land". Bei Sethos sind am Satzende etwa 6 Schreibquadrate zerstört, was für den gesamten Satz des Tutanchamun nicht reicht. Hornung, S. 72, Anm. 225 nahm daher an, dass entweder die Schreibung oder die gesamte Aufzählung verkürzt war. Da aber schon bei Tutanchamun jede(s) aufgezählte Substantiv/Nominalphrase recht kurz geschrieben wurde, erscheint eine noch knappere Schreibung ausgeschlossen. Hier wird daher davon ausgegangen, dass bei Sethos nicht alle Personen-/Sachgruppen von Tutanchamuns Version standen. Da unklar ist, welche gestrichen wurde(n), wurde in der Transkription wie der Übersetzung eine Ergänzung unterlassen.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4dT8eKVB0XLukSt7HRE4Fw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4dT8eKVB0XLukSt7HRE4Fw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4dT8eKVB0XLukSt7HRE4Fw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4dT8eKVB0XLukSt7HRE4Fw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4dT8eKVB0XLukSt7HRE4Fw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)