Token ID IBUBd4mKqOKOpUbfq3j2Mtj2Mnc




    verb_3-lit
    de
    schwer sein; lasten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Gans (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Arm

    (unspecified)
    N.m:sg





    ca. 8cm
     
     

     
     
de
Die Gänse sind schwer auf den Arm[en ...
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: IBUBd4mKqOKOpUbfq3j2Mtj2Mnc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4mKqOKOpUbfq3j2Mtj2Mnc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBd4mKqOKOpUbfq3j2Mtj2Mnc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4mKqOKOpUbfq3j2Mtj2Mnc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4mKqOKOpUbfq3j2Mtj2Mnc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)