Token ID IBUBd4rLOWrY00q9uqCMZhiSoWI
x+2
zerstört
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
zufrieden sein
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-inf
machen
Inf.t
V\inf
zerstört
x+3
zerstört
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Stelle
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Opfer
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
x+4
demonstrative_pronoun
[Dem.Pron., Artikel]
(unspecified)
art:m.sg
gods_name
Aton
(unspecified)
DIVN
[...] seine [...], ruhigen Herzens und [...] zu vollziehen(?) [...an ?] der Opferstätte für [den] Aton.
Dating (time frame):
Author(s):
Dominik Ceballos Contreras;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/12/2024)
Persistent ID:
IBUBd4rLOWrY00q9uqCMZhiSoWI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4rLOWrY00q9uqCMZhiSoWI
Please cite as:
(Full citation)Dominik Ceballos Contreras, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd4rLOWrY00q9uqCMZhiSoWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4rLOWrY00q9uqCMZhiSoWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4rLOWrY00q9uqCMZhiSoWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.