Token ID IBUBd4wCU9gBcUW8uBroC15NWbU


de
Zum Meer hinab hatte ich mich begeben in einem Schiff von 120 Ellen Länge und 40 Ellen Breite.

Comments
  • - Kol. 26 und 27: Golenischeff, in: RecTrav 28, 1906, 76; Id., Le conte du naufragé, BdE 2, Le Caire 1912, 2; Id., Les papyrus hiératiques, 1913, 2, liest ein Schiff von 150 Ellen und eine Mannschaft von 150 Personen (ebenso Erman, in: ZÄS 43, 1906, 6). Die richtige Lesung der beiden Zahlen als 120 geht auf Dévaud, in: RecTrav 38, 1917, 193 zurück.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 04/13/2016, latest revision: 04/13/2016)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4wCU9gBcUW8uBroC15NWbU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4wCU9gBcUW8uBroC15NWbU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4wCU9gBcUW8uBroC15NWbU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4wCU9gBcUW8uBroC15NWbU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4wCU9gBcUW8uBroC15NWbU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)