Token ID IBUBd56umpVTsk0Jpwl7v3LnQsY


6.7 vorher: Hymnus auf Amun Re (hört mit dem Rubrum "Ende" auf) jri̯ zẖꜣ.w





    6.7
     
     

     
     




    vorher: Hymnus auf Amun Re (hört mit dem Rubrum "Ende" auf)
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    fungieren als

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sei/werde ein Schreiber!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • gleicher Text:
    - pSallier I, 6.10-7.9 (ohne Verspunkte);
    - pChester Beatty IV, Vso 3.11-4.1 (nur bis 7.3) (ohne Verspunkte);
    - pChester Beatty V, Rto 7.9-12 (nur bis 7.3) (ohne Verspunkte).

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd56umpVTsk0Jpwl7v3LnQsY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd56umpVTsk0Jpwl7v3LnQsY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd56umpVTsk0Jpwl7v3LnQsY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd56umpVTsk0Jpwl7v3LnQsY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd56umpVTsk0Jpwl7v3LnQsY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)