Token ID IBUBd5AxsZW1WEa7ki9jQpyuxw4


de
Der, den sie (d.h. die Götter) leiten, kann nicht in die Irre gehen.

Comments
  • oder F=40079 (Relativform Sg. M. mit Suffix 3 Pl.) (je nachdem, wie man die Pluralstriche in jww=sn interpretiert, könnte es auch ein Plural sein, also F=30090 oder F=40099)

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5AxsZW1WEa7ki9jQpyuxw4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5AxsZW1WEa7ki9jQpyuxw4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5AxsZW1WEa7ki9jQpyuxw4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5AxsZW1WEa7ki9jQpyuxw4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5AxsZW1WEa7ki9jQpyuxw4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/24/2025)