Token ID IBUBd5SPWxQcsUTyvCRFX4OQmQc



    verb_3-inf
    de
    ursprünglich, urzeitlich sein

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Komparativ]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Glyphs artificially arranged
de
"Mein Name war urzeitlicher als sie!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5SPWxQcsUTyvCRFX4OQmQc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5SPWxQcsUTyvCRFX4OQmQc

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5SPWxQcsUTyvCRFX4OQmQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5SPWxQcsUTyvCRFX4OQmQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5SPWxQcsUTyvCRFX4OQmQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)