Token ID IBUBd5WbXamS40Wbj6wAN0vNeLM




    particle
    de
    [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_2-gem
    de
    sehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg


    prepositional_adverb
    de
    da, dort

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)
de
Ich habe dort hineingesehen.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/08/2025)

Persistent ID: IBUBd5WbXamS40Wbj6wAN0vNeLM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5WbXamS40Wbj6wAN0vNeLM

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd5WbXamS40Wbj6wAN0vNeLM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5WbXamS40Wbj6wAN0vNeLM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5WbXamS40Wbj6wAN0vNeLM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)