Token ID IBUBd5XRgsw3WUjSor7gWYjAWBg


CT V, 286f

CT V, 286f jn hr m 218 zerstört




    CT V, 286f

    CT V, 286f
     
     

     
     


    particle
    de
    [Partikel (zur Hervorhebung)]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive
    de
    [ein Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP





    218
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
de
--nicht_übersetzbar--
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: IBUBd5XRgsw3WUjSor7gWYjAWBg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5XRgsw3WUjSor7gWYjAWBg

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBUBd5XRgsw3WUjSor7gWYjAWBg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5XRgsw3WUjSor7gWYjAWBg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5XRgsw3WUjSor7gWYjAWBg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)