Token ID IBUBd5ZVrdAfjU0XjVcSHgr6Q78
j⸢w⸣ ⸮zꜣu̯?.[n] 97cm 5 12Q [_]-Šmꜥ[.t] jm.j-rʾ-[ḥm].PL-nṯr-nṯr.PL-Tꜣ-Šmꜥ.t jm.j-rʾ-[ḥm.PL]-nṯr 97cm
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
bewachen
SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
V\tam.act-ant
97cm
5
12Q
title
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der Priester der Götter von Oberägypten
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der Priester
(unspecified)
TITL
97cm
[...] ⸢hat geschützt⸣ [...] Oberägypten, Vorsteher der Priester von Oberägypten, Vorsteher der Priester [...].
4
4
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd5ZVrdAfjU0XjVcSHgr6Q78
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5ZVrdAfjU0XjVcSHgr6Q78
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5ZVrdAfjU0XjVcSHgr6Q78 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5ZVrdAfjU0XjVcSHgr6Q78>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5ZVrdAfjU0XjVcSHgr6Q78, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.