Token ID IBUBd5mZhMh53ES9r6ZJJNEf9B4



    substantive_masc
    de
    die Güte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Leib

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Luft

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
dessen Vollkommenheit (so unersätzlich) im Leib ist wie Wasser und Atemluft,
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Die Parallelversion aus Elephantine ergänzt Suffix =w. Dann wäre die königliche Wirkung auf die Untertanen explizit ausgedrückt. Im folgenden Satz ist der Bezug auf die Untertanen alledings nur implizit semantisch gegeben.

    Commentary author: Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5mZhMh53ES9r6ZJJNEf9B4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5mZhMh53ES9r6ZJJNEf9B4

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5mZhMh53ES9r6ZJJNEf9B4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5mZhMh53ES9r6ZJJNEf9B4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5mZhMh53ES9r6ZJJNEf9B4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)