Token ID IBUBd5r1dI01m0FNpQUGJAKvOEY



    verb_2-lit
    de
    angreifen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de
    [mit Infinitiv, im Adverbialsatz]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    Inf
    V\inf

    verb_2-gem
    de
    existieren; sein

    Neg.compl.gem
    V\advz
Glyphs artificially arranged
de
Der, der dich angreift, wird nicht existieren.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5r1dI01m0FNpQUGJAKvOEY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5r1dI01m0FNpQUGJAKvOEY

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5r1dI01m0FNpQUGJAKvOEY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5r1dI01m0FNpQUGJAKvOEY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5r1dI01m0FNpQUGJAKvOEY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)